20/1/17

ENTREVISTA: Carmen López, directora de la Escuela Oficial de Idiomas de Mieres

Hace seis años conversábamos con Carmen López Jiménez que afrontaba, ilusionada, su reciente nombramiento como directora de la Escuela Oficial de Idiomas (EOI) de Mieres. Seis años después, y tras su reelección hace dos, Carmen nos vuelve a atender para hablar de la Escuela, que en breve celebrará su 25º aniversario. Con ella charlamos también de lenguas, co-oficialidades y de las posibilidades que un idioma ofrece de cara al difícil mercado laboral de estos tiempos.


“Es necesario que en las EOIs se pueda estudiar todas las lenguas co-oficiales, que en todas las comunidades exista la posibilidad de estudiar euskera, catalán, valenciano, gallego y, llegado el caso, asturiano”

*Rótulo a la entrada del centro.
-La primera pregunta es obligatoria, ¿cómo ha comenzado el curso en la EOI? ¿Con cuántos alumnos cuenta este curso? ¿Se mantiene la matrícula de años anteriores?
El curso empezó el 3 de octubre, como en el resto de las EOIs de Asturias con 505 alumnos: 341 de inglés, 71 de francés, 81 de alemán y como novedad este curso 12 de chino.
La matrícula, al igual que en el resto de las EOIs del Principado ha descendido respecto a la de 2016 que fue de 600 alumnos. Las causas creemos que son variadas pero la pérdida de población que está sufriendo nuestra comunidad en los últimos años y Mieres en particular creemos que es uno de los factores determinantes

-¿Qué perfiles suelen ser los más habituales entre el alumnado?
Los datos de que disponemos son de la última encuesta realizada en mayo de 2013:
El 60% de nuestro alumnado está en la franja de edad entre 18 y 35 años. El 16% está entre 36 y 45 años. Los menores de edad suponen solo un 15% y hay un 8% de alumnos mayores de 46 años.
En cuanto al lugar de residencia la gran mayoría, el 65% viven en Mieres, un 11% en Lena, un 10% Aller, un 6% en Oviedo y por último un 8% repartido por otras localidades.
Un 64% del alumnado que contesta la encuesta son mujeres frente al 36% de hombres.
El nivel de estudios completado es alto: un 51% que han completado estudios universitarios, 13% ha finalizado un CFGS, 14% Bachillerato, 4% CFGM, 12% ESO y solo un 4% no ha terminado la ESO.
En cuanto a ocupación el 40% de los encuestados está realizando otros estudios además de sus estudios en la EOI, el 35% los compagina con el trabajo y el 25% no realiza ninguna otra actividad. De los que realizan otra actividad académica o laboral el 55% lo hace en Mieres y el 45% en otra localidad.

-Este curso la EOI amplía su oferta de idiomas con la llegada del chino, a través de un curso de iniciación a la lengua y cultura chinas, con plazas limitadas. ¿Qué nos puede contar de él? ¿Se han cubierto todas las plazas ofertadas?
*Vista de parte de la biblioteca.
La oferta de chino es diferente al resto de nuestra oferta de idiomas. Ha surgido de un convenio firmado por la Consejería de Educación y Cultura y el Instituto Confucio para la difundir la lengua y la cultura chinas a través de las Escuelas de Idiomas, en el curso 2014-15 comenzaron las clases en las escuelas de Oviedo, Gijón y Avilés y este curso nos hemos incorporado las escuelas de las dos Cuencas.
Se han ofertado 2 grupos con una ratio máxima de 20 alumnos por grupo y se han matriculado 12 alumnos en total.

-Aunque el curso del que antes hablábamos no se enmarca en las enseñanzas regladas de las Escuelas Oficiales de Idiomas, ¿podría, con el tiempo, llegar a implantarse el chino como un idioma con enseñanza similar a la que tienen hoy en día el francés, el inglés o el alemán, por niveles y con pruebas de certificación?
Ampliar la oferta de idiomas es algo que depende de la consejería, y lo cierto es que en comparación con otras comunidades autónomas la oferta que se hace en Asturias es bastante escasa, por ejemplo en las EOIs del País Vasco se puede estudiar inglés, francés, alemán, italiano, euskera, portugués y ruso y en las de Galicia inglés, francés, alemán, italiano, gallego, portugués, ruso, árabe, chino y japonés. A corto plazo basándonos en la demanda yo creo que se mantendrán las cosas como están, y en un futuro pues dependerá del éxito que vaya teniendo este convenio de colaboración y de que haya una demanda de de certificación oficial por parte del alumnado de chino, pero es algo que tiene que decidir la consejería en cualquier caso.

-La Escuela Oficial de Idiomas tiene su sede en el IES El Batán, pero hasta hace poco se impartían algunas clases de distintos niveles en la Escuela Politécnica de Mieres. ¿Qué motivó la desaparición de estos grupos que se impartían en el Campus? ¿Existe la  posibilidad de que se recuperen en un futuro?
*Edificio de la Escuela.
Aquella iniciativa de impartir clases en las instalaciones del Campus surgió de un esfuerzo conjunto por parte de los equipos directivos de la Escuela Politécnica y de la EOI. Ellos tenían una necesidad sin cubrir ya que aunque la Universidad de Oviedo dispone de su propio servicio de idiomas, la Casa de las Lenguas al menos por aquel entonces no ofertaban clases en Mieres y el alumnado de la Politécnica tenía que desplazarse a Oviedo o Gijón para recibir las clases. A nosotros nos parecía una buena idea acercar nuestras clases a la zona sur de Mieres, donde como sabéis también se encuentran otros importantes centros educativos como el IES Bernaldo Quirós o el IES Sánchez Lastra. Empezamos con dos grupos, uno de primero de nivel intermedio y otro de segundo de nivel intermedio de inglés, que al año siguiente aumentamos a primero de nivel avanzado y posteriormente a segundo en los que se matricularon de 70 a 100 alumnos cada año. En total la experiencia se mantuvo durante 4 cursos durante los cuales el equipo directivo de la Politécnica por un lado y nosotros por otro intentamos conseguir que la Universidad y la Consejería de Educación respaldasen la iniciativa mediante un acuerdo de colaboración pero no fue posible, y por esta razón dejamos de impartir clases allí el curso pasado.

-Hace seis años charlábamos por primera vez. En aquel entonces acababa de ser nombrada directora de la EOI y aseguraba afrontar el cargo “con mucha ilusión”. ¿Qué balance hace de estos seis años en el cargo?
El balance es positivo, sin duda, de no ser así no habría aceptado la responsabilidad para otros cuatro años. Al releer la entrevista de hace 6 años me alegra ver que muchas de los objetivos que nos marcábamos entonces se han hecho realidad: por ejemplo, colaboramos con la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento para ofrecer un ciclo de cine en versión original todos los lunes en la Casa de Cultura. No nos ha sido posible integrar nuestra biblioteca en la red de Bibliotecas de Mieres al depender de instituciones diferentes pero sí colaboramos hace un par de años con un proyecto del que guardo muy buen recuerdo en el que un grupo de alumnos de la EOI de inglés y francés hicieron de cuenta-cuentos para los niños de 6 a 10 años de Mieres, Turón y Cabañaquinta, fue una experiencia preciosa. Los departamentos de inglés y francés llevan varios realizando un viaje anual a Reino Unido y Francia respectivamente que tienen gran aceptación entre el alumnado y era otro de los objetivos que nos marcábamos. Quizás lo más gratificante que he vivido en estos años a cargo de la gestión de la escuela fue la participación en el proyecto europeo Active Language desde 2011 a 2013 junto con instituciones de Bélgica, Finlandia, Estonia, Letonia y Croacia, fue una experiencia maravillosa y los lazos que se formaron entre los 24 alumnos de Mieres participantes en las movilidades y algunos de los participantes de otros países aún perduran. Actualmente estamos participando en otro proyecto europeo con la mayoría de las instituciones del proyecto anterior  

*Aula TIC.
-Hablábamos también en aquel entonces de un problema que afectaba a todos los niveles educativos y enseñanzas regladas: los recortes, tanto de presupuesto como de plantilla. ¿Se siguen notando, a día de hoy, los efectos de aquellos recortes?
Sin duda, en el curso 2008-2009 antes de la crisis, tuvimos nuestro mínimo histórico de alumnado: 412 alumnos y para atenderlos el centro contaba con 8 profesores de inglés, 3 de francés y 2 de alemán. En el curso 2013-2014 matriculamos 849 alumnos, más del doble y sin embargo la plantilla se redujo hasta la que tenemos en la actualidad: 6 profesores de inglés, 2 de francés y 2 de alemán. Evidentemente las ratios de aquel curso eran claramente excesivas para poder ofertar una enseñanza de calidad. Tras haber comprobado empíricamente que el crecer en alumnado no lleva aparejado un aumento de los recursos humanos nuestro objetivo es llegar al mayor número de posible de ciudadanos pero en condiciones que nos permitan proporcionar una enseñanza de calidad.

-Hace un año entraba en vigor la LOMCE, como reemplazo de la LOE. ¿Ha afectado  o afecta esta nueva ley a las enseñanzas que ofrece la EOI? Si la respuesta es afirmativa, ¿de qué formas?
No tanto como en otras etapas educativas ya que aún no se ha elaborado el nuevo currículo para las escuelas oficiales de idiomas. Sin embargo cuando se implemente este nuevo currículo tendrá un punto positivo para la organización de nuestras enseñanzas: desde la entrada en vigor del el Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre (BOE 04-01-2007), que fija los aspectos básicos del currículo de estas enseñanzas hemos venido arrastrando una situación de incoherencia en los niveles ya que el RD denomina nivel avanzado al B2 del MCER que es un nivel intermedio alto, la LOMCE corrige este error.
A nivel de funcionamiento del centro, en cuestiones de participación de la comunidad educativa  la LOMCE recorta las atribuciones del consejo escolar dando mucho más poder a las direcciones lo cual me parece muy negativo.

-Completando la pregunta anterior, y partiendo de que la LOMCE es una de las leyes con más polémica de los últimos años, ¿qué le parece a usted, como directora de un centro educativo, esta nueva ley?
No me gusta, es una ley de educación que se ha elaborado sin contar con la comunidad educativa y que en mi opinión no da respuesta a los problemas que tiene nuestro sistema educativo y crea otros problemas que no teníamos o que estábamos en vías de solucionar.

*El grupo de teatro, en acción.
-En este contexto, ¿cuál es la mayor satisfacción que puede tener, hoy en día, un director de una Escuela Oficial de Idiomas, como esta?
Solo puedo hablar por mí, claro, en mi caso ver que todo el personal trabaja a gusto y que para muchos alumnos el centro es algo más que un sitio en el que estudiar un idioma unas horas a la semana. Mi mayor satisfacción es ver que el centro tiene vida, con actividades culturales como el grupo de teatro “Yes the Mieres EOI Theatre”, charlas sobre viajes, clubs de conversación etc

-Hablemos un poco de los idiomas en el mundo actual. ¿Comparte esas afirmaciones de que sin idiomas, muchas veces, no es posible abrirse camino en el mercado laboral?
Sí, claro, vivimos en un mundo global y el mercado laboral está experimentando una transformación muy rápida, los avances tecnológicos están suponiendo la desaparición de algunos trabajos y la creación de otros y en este contexto en el que las reglas del juego están cambiando no saber idiomas te coloca en una posición de clara desventaja. Precisamente nuestro centro participa en BEATS, un proyecto europeo junto con instituciones de Estonia, Letonia, Croacia y Bélgica que persigue mejorar la empleabilidad del alumnado trabajando el desarrollo de destrezas como realizar entrevistas de trabajo y presentaciones en inglés. Es un proyecto muy interesante y que creemos que va a ayudar al alumnado participante a mejorar sus perspectivas laborales

-El inglés es hoy en día el idioma universal por excelencia, aunque el chino le sigue de cerca. ¿Llegará el día en el que el chino despoje al inglés de esa posición?
Bueno en realidad el chino mandarín es el primer idioma en número de hablantes, el inglés y el español se disputan el segundo puesto, pero es cierto que el inglés es el más universal por ser el que se habla en mayor número de países y haberse convertido en lingua franca, algo así como lo que se pretendía con el esperanto. En mi opinión es difícil que el chino le arrebate esa condición porque su aprendizaje entraña una enorme dificultad.  

*Intercambio de libros en el 'hall' de la EOI.
-¿Dónde ha quedado el francés, que antaño era la lengua universal por excelencia? ¿Sigue gozando de buenas perspectivas el alemán?
En nuestra escuela hasta la fecha siempre ha tenido una demanda inferior a la que tienen el inglés y el alemán, pero este año el alemán ha bajado también hasta números muy similares a lo del francés: 71 y 81 alumnos matriculados respectivamente. Creo que el alemán tuvo un auge importante por las expectativas que se crearon ante la posibilidad de encontrar trabajo bien remunerado en Alemania, pero que por desgracia no se han cumplido en la medida deseada y a vuelto a la situación de años anteriores.

-De lo universal, a lo particular… ¿Cómo ve la situación actual del asturiano en nuestra región? ¿Se producirá algún día la co-oficialidad?
Pues la verdad es que no se si se llegará a producir la co-oficialidad, pero sí me parece que sería necesario que en las EOIs se ofrezca la posibilidad de estudiar todas las lenguas co-oficiales del estado, que en todas las comunidades exista la posibilidad de estudiar en alguna de sus EOIs euskera, catalán, valenciano, gallego y, llegado el caso, asturiano, porque lo que tiene sentido es que siendo lenguas co-oficiales si yo quiero ir a trabajar a otra comunidad donde hay una lengua co-oficial además del castellano, pongamos a Cataluña y se me pide un nivel C de catalán, aquí en Asturias no tengo ninguna manera de estudiarlo, yo creo que las EOIs deberíamos de proporcionar esta posibilidad, porque no es lógico que nos sea muchísimo más fácil aprender chino que cualquiera de nuestras lenguas co-oficiales.

*Cartel de la proyección del lunes 23.
-Volviendo a la Escuela Oficial de Idiomas, sabemos que este 2017 la Escuela cumple 25 años. ¿Qué actividades se van a desarrollar en los próximos meses para conmemorar ese aniversario?
Ya estamos realizando en colaboración con la Concejalía de Cultura un ciclo de cine en versión original con las películas que nos parecen más significativas de los últimos 25 años. Las proyecciones tienen lugar todos los lunes a las 19:00 horas en la Casa de Cultura, alternando cada semana películas en francés, inglés, alemán y este año como novedad en chino, subtituladas en español. Los días 29 y 30 de marzo concentrarán el resto actividades con charlas plenarias, mesas redondas, teatro y actuaciones. También hemos creado una página en Facebook para que todos los que han pasado por la escuela en estos 25 años compartan sus recuerdos, fotos y experiencias: https://www.facebook.com/25eoimieres/

-¿En qué ha cambiado la enseñanza de idiomas en este último cuarto de siglo? ¿De qué ha sido testigo una Escuela como la de Mieres?
Ha cambiado totalmente, de centrarnos fundamentalmente en la gramática se ha pasado a un aprendizaje enfocado al desarrollo de las cuatro destrezas: hablar, escribir, entender lo que lees y entender lo que escuchas. El profesor ha pasado de ser el principal transmisor de la información a ser un guía en el proceso de aprendizaje en el que el propio alumno es el protagonista absoluto. Internet nos ha proporcionado la posibilidad de acceder a contenidos auténticos de forma prácticamente ilimitada y a demanda.

-Y ya para concluir, tras hablar del presente y del pasado de la EOI, toca echar un vistazo al futuro, ¿cómo se presentan los próximos años? ¿Qué le gustaría, como directora, ver en a corto o medio plazo en la Escuela?
Puestos a pedir me gustaría que volviéramos a las 18 horas lectivas semanales en lugar de las 20 actuales, que los profesores sin otras responsabilidades tuvieran a su cargo 4 grupos de alumnos en vez de 5. Me gustaría que para la aplicación de las pruebas de certificación contáramos también con más tiempo y recursos humanos, y que la certificación no fuera un requisito para promocionar al siguiente nivel. Solo en nuestra EOI se examinan de certificación unos 700 aspirantes cada año lo que se consigue  exprimiendo al máximo la profesionalidad y el buen hacer de profesorado y PAS. Me gustaría que a corto o medio plazo pudiéramos hacer nuestro trabajo en un clima más relajado, ojalá para la próxima entrevista se haya hecho realidad.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Coincido y comparto lo de las lenguas cooficiales. Me parece abusivo que en aquellas comunidades con lengua cooficial pidan un conocimiento casi de hablante nativo a todo aquel que se presenta a una oposición o incluso para el empleo privado. Entendería lógico que lo valorasen de forma adicional, como un plus para el que lo tenga, pero en un país donde las autonomías se supone que son una forma de romper barreras geográficas y de todo tipo, estas cosas no tienen sentido.
Alemania parecía que iba a ser la nueva América gracias a "Españoles por el mundo" y programas de ese tipo que lo pintaban de color de rosa. Mi sobrina, con una titulación universitaria de ciencias, lleva un año allí cuidando niños y gastando la mitad de lo que gana en un alquiler.

Anónimo dijo...

Idioma oficial es el castellano por tanto todas las oposiciones que se hagan en cualquiera de las 17 autonomias DEBERIAN de ser en castellano..digo DEBERIAn y no es así. A proposito de lo bien que marchan otros paises de nuestro entorno que nos los pintan de rosa..solo un comentario...En ningun sitio se atan los gatos con longanizas. Un saludo: JEROMIN.

Xurde dijo...

Totalmente d'alcuerdu con lo del catalán, el gallego y el vasco en pruebes oficiales y coses d'esi tipo. Y d'alcuerdu tamién en lo de que deberíen poder enseñase en les EOIS.
Yo foi alumnu d'esta durante dos años y tengo que dicir que foi una experiencia muy agradable, conocí xente y paselo muy bien. Ya llovió -cursos 2000-2002- pero guardo un buen recuerdu.
La única pega que tien ye el compartir edificiu. Si nun hubieran derribao el colexiu Clarín, hubiera sio una bona opción llevar pa allá la EOI: tenía aparcamientu y un ximnasiu que podía habese transformao n'un salón d'actos, asina como edificios pa secretaría, dirección y aules a maza. Pero los políticos nun lo vieron.